ਸੂਰ ਸੁਰਾਨਿ ਕੇ ਹਾਨਿ ਕਰੇ ਛਿਤ ਆਨਤਿ ਭੇ ਬਨਿ ਕੇ ਤਨ ਸੂਰ । Ferocious *like a tiger*, you have taken form, as if Varha *Wild-Boar* avatar uplifting the world, you have come to protect the good. ਸੂਰਤ ਸੁੰਦਰ ਜੋ ਸਿਮਰੈ ਉਰ ਮੈਂ ਤਤ ਗ੍ਯਾਨ ਲਹੈ ਮਤਿ ਸੂਰ । Those contemplating upon His beautiful form arise true wisdom within and powerful intellect. ਸੂਰ ਗਹੈ ਕਰ ਮੈਂ ਰਣ ਕੇ ਪ੍ਰਿਯ ਨਿੰਦਕ ਕੇ ਦੁਖ ਪਾਇ ਬਿਸੂਰ । Gripping a spear You enter war with great fervor, penetrating slanders with great pain. ਸੂਰ ਬਿਸਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਗੋਬਿੰਦ ਜੀ ਤਮ ਸ਼ੱਤ੍ਰੁਨ ਸੂਰ । Oh Guru Hargobind ! the compassionate and great warrior ! You are the sun removing the darkness overlaid on the world by the savages. In this beautiful meter, the Great Poet Santokh Singh uses a variety of literary devices to beautifully ornate his praise of Guru Hargobind Sahib. The word 'Soor' is used eight different times with all different meanings, this literary device is called Yamak Alankar. 1. Tiger 2. Varha Avatar 3. Form 4. Wise 5. Spear 6. Pain 7. Brave 8. Sun Santokh Singh also uses a literary device called Singhvalokan, here the beginning word is the same as the last word in the sentence for the entire meter. Please see older posts on Manglacharan for more detailed explanations on both these literary devices *Alankaras*. Gurpratap [[Suraj]] Prakash Granth *1843*, author: the Great Poet Santokh Singh [[Garab Ganjini Tika]] Raas 1, Chapter 1 ![[yamak.png]]