![[akal ustat.jpg]] ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਕੀ ਰਛਾ ਹਮਨੈ ॥ Akal Purkh (the Timeless Being) is my protector. ਸਰਬ ਲੋਹ ਦੀ ਰਛਿਆ ਹਮਨੈ ॥ Sarbloh (the All-Iron) is my protector. ਸਰਬ ਕਾਲ ਜੀ ਦੀ ਰਛਿਆ ਹਮਨੈ ॥ Sarb Kal (the All Death) is my protector. ਸਰਬ ਲੋਹ ਜੀ ਦੀ ਸਦਾ ਰਛਿਆ ਹਮਨੈ ॥ Sarbloh (the All-Iron) is forever my protector. - First stanza of Akal Ustat, shown in the image above Guru Gobind Singh's Akal Ustat, in [[Dasam Guru Granth Sahib/Dasam]], was extremely important in the composition of Sarbloh Granth, so much so that it gets mentioned within the text, which has been provided below. ਅਕਾਲੁ ਸਤੁਤਿ ਕੇ ਆਦਿ ਸਲੋਕ ਜੇ, ਸ੍ਰੀ ਸਰਬਲੋਹ ਕੀ ਰੱਛ੍ਯਾ ॥ 'ਮਹਾਕਾਲ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ' ਜੀ, ਏਕ ਜੋਤਿ ਸੁਭ ਦਿੱਛ੍ਯਾ ॥ The first stanza from Akal Ustat, *which states* 'Sri Sarbloh is my protector', that Mahakal, the revered Timeless Being, *is the same* one light who gives pure teachings. ਬੀਜੁ ਪਖ੍ਯਾਨ ਮੰਤ੍ਰ ਭਾਖਾ ਕਰਿ, ਅਵਤਾਰ ਪ੍ਰਸੰਘ ਸਮਿੱਛ੍ਯਾ ॥ ਮੂਲ ਟੀਕ ਏਹ ਦੋਊ ਮਥਕਰਿ, ਬਦ੍ਯੋ ਪੁਰਾਨ ਪਰਿਛ੍ਯਾ ॥6॥ In creating the story of Birajnad in the vernacular, merging it with the story of the incaration of Sarbloh.** In drawing from both Akal Ustat and Sanskrit texts, this Manglacharan Puran has been written. ਹੋਂ ਕਬਿ ਨਾਹਨਿ ਪੰਡਿਤ ਸਾਸਤ੍ਰੀ, ਨਾਹਨਿ ਕੋਵਿਦ ਗ੍ਯਾਨੀ ॥ ਕਵਿ ਜਨ ਪੰਡਿਤ ਗ੍ਯਾਨਿਨ ਕੇਰੋ, ਚੇਰੋ ਮੁਗਧ ਅਗ੍ਯਾਨੀ ॥ I'm not a poet, nor a Pandit of the Shaastras, or *even* a basic poet or wise man. I am *only* a ordinary ignorant servant of poets, Pandits, and scholars. ਸ੍ਰੀ ਸਰਬਲੋਹ ਕੋ ਕਿੰਕਰ ਸੇਵਕ, ਸਾਧੁ ਜਨਾ ਕੋ ਗਾਨੀ ॥ ਜਾ ਅੱਛਰ ਅਰੁ ਪਦ ਮਹਿ ਸੰਕਾ, ਲੇਹੁ ਸੁਧਾਰ ਸੁਰ ਗ੍ਯਾਨੀ ॥7॥ I am a servant of Sri Sarbloh and I sing the praises of the saints. If I have made any mistake in the letters or words, oh wise scholars please correct it! **Note: This could also mean: It has been bound together with the stories of the avataras (at the end of Sarbloh) - Sarbloh Granth, part 2, page 432